Characters remaining: 500/500
Translation

oan gia

Academic
Friendly

The Vietnamese word "oan gia" can be understood in a few different ways, but it generally refers to a "foe" or "enemy." It often describes a person or group that you have a conflict or negative relationship with.

Basic Definition:
  • Oan gia: An enemy or foe, often implying a relationship that was once friendly or neutral but has turned hostile.
Usage Instructions:

You can use "oan gia" when talking about someone you have a strong disagreement or conflict with, especially if that person was once close to you or related to you in some way.

Example:
  • "Họ từng bạn bè, nhưng bây giờ trở thành oan gia." (They used to be friends, but now they have become enemies.)
Advanced Usage:

In a more complex context, "oan gia" can refer to a situation where two parties are linked by a past relationship (like marriage or friendship), but circumstances have turned them into adversaries. This can reflect deeper themes of betrayal or unresolved conflict.

Word Variants:
  • Oan gia ngõ hẹp: This phrase literally means "narrow alley enemies," which conveys the idea that sometimes you cannot escape your enemies, especially if you live in close proximity.
Different Meanings:
  • In some contexts, "oan gia" can also carry connotations of “retributive calamity,” suggesting that the animosity between two parties may lead to unfortunate consequences or a cycle of revenge.
Synonyms:
  • Kẻ thù: This means "enemy" and can be used in similar contexts.
  • Đối thủ: This means "rival" and is often used in competitive scenarios, though it might not carry the same emotional weight as "oan gia."
Summary:

"Oan gia" reflects a complex relationship dynamic where friendship or neutrality has turned into enmity. It can be used in both casual conversations and more serious discussions about conflict, especially in relationships that were once positive.

  1. Foe, enemy
    • Thông gia thành oan gia
      An allied by marriage turned a foe
  2. () Retributive calamity

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "oan gia"